« L’atelier du traducteur de poésie » à Montolieu, village du livre (11170), les 5 et 6 octobre 2013

11 septembre 2013 § Poster un commentaire

Montolieu1Table ronde sur la traduction de poésie au Musée des Arts et Métiers du Livre, animée par Laure Cowen et Anne Clerfeuille. De G à D : Bernard Lortholary, Anne-Marie Soulier, Danièle Faugeras, Marie-Cécile Fauvin, Pascal Riou, Pascale Janot, Franck Merger et Niloufar Sadighi.

Samedi soir, au foyer Jean Ghéhenno, avant la projection de Maborosi.

IMG_0708Avant la présentation des parutions 2013, le dimanche après-midi à la librairie La lettre volée.

* * *

L’association PO&PSY

et la librairie-galerie La Lettre Volée à Montolieu-village du livre (11170)

invitent

toute personne (ou groupe de lecture, d’écriture, d’expressions diverses…) curieuse de la pratique de la langue et des langues, à participer à deux ateliers de traduction de poésie :

– le samedi 5 octobre, de 14h à 16h , à la Forge de Montolieu, avec Marie-Cécile Fauvin, traductrice du grec moderne, à l’occasion de la parution de Secondes, de Yannis Ritsos (édition bilingue).

– le dimanche 6 octobre, de 10h à 12h, à la Forge de Montolieu, avec Anne-Marie Soulier, traductrice du norvégien, à l’occasion de la parution de Le blues du coquillage, un livre « pour petits et grands » – poèmes de Hanne Bramness, dessins de Laurie Clark. En présence de la poète et de l’artiste.

Aucune connaissance ou capacité particulière n’est requise – juste la curiosité permettant de passer le seuil d’un atelier, pour regarder un instant travailler une langue inconnue et son orfèvre!

En bonus, quelques lectures (bilingues) de poèmes et, pour les plus téméraires, la possibilité de s’essayer au maniement (guidé) de la langue, approchée sur quelques vers…

* * *

Vous êtes également cordialement invités :

– le samedi 5 octobre à 16h30 au foyer Jean Guéhenno de Montolieu
à une table ronde sur la traduction de poésie réunissant 10 traducteurs  : Corinne Atlan, Michel Eckard-Elial, Danièle Faugeras, Marie-Cécile Fauvin, Bernard Lortholary, Pascale Janot, Franck Merger, Pascal Riou, Niloufar Sadighi, Anne-Marie Soulier, pour un moment privilégié de confrontation de leurs pratiques. Entrée libre.
– le samedi 5 octobre à 20h30 au foyer Jean Guéhenno
à une soirée japonisante – lectures, musique, exposition, diaporamas, projection publique du film de Hirokazu Kore-Eda, Maborosi. Entrée libre.

– le dimanche 6 octobre de 14h à 16h, à la librairie La Lettre volée
à la présentation des 4 parutions PO&PSY 2013 – lectures bilingues et performance:
Le blues du coquillage, de Hanne Bramness, dessins de Laurie Clark, traduit du norvégien par Anne-Marie Soulier ;
Secondes, de Yannis Ritsos, photographie d’Alain Blancard, traduit du grec moderne par Marie-Cécile Fauvin ;
Hors-champs, de Philippe Judlin, plasticien et poète, qui créera en direct un « poème plastique ».
Voix réunies, d’Antonio Porchia, dessins de Martine Cazin, traduit de l’espagnol (Argentine) par Danièle Faugeras.

* * *

Présentations-lectures – performance –  table-ronde – ateliers de traduction – expositions – musique – cinéma – rencontres avec les poètes, traducteurs et artistes de la collection

* * *

Informations auprès de :

Association PO&PSY / 06 72 67 41 98 / poetpsy@orange.fr

Librairie-galerie La Lettre volée /rue nationale, 11170 Montolieu / 04 68 24 86 13 / laure@lalettrevolee.com / http://www.lalettrevolee.com /

************************************************************************

affiche_montolieu copie

*************************************************************************

Publicités

Tagué :, ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Qu’est-ce que ceci ?

Vous lisez actuellement « L’atelier du traducteur de poésie » à Montolieu, village du livre (11170), les 5 et 6 octobre 2013 à po&psy.

Méta

%d blogueurs aiment cette page :