Des nouvelles de Norvège…

31 mai 2017 § Poster un commentaire

 

Anne-Marie SOULIER, traductrice du norvégien qui travaille actuellement sur la traduction en français de l’œuvre poétique complète de la poète Hanne Bramness, à paraître au printemps 2018 dans la collection PO&PSY in extenso nous écrit :

(…) j’ai participé à une émission diffusée par la radio alsacienne « Accent 4 » sur la poésie et les musiques nordiques, avec gros plans bien sûr sur la Norvège, et aussi la Finlande (deux pays longtemps soumis à leurs voisins, et qui ont pu renaître en préservant leurs langues). L’émission est maintenant en ligne, en voici le lien :

https://soundcloud.com/fsma-alsace/histoire-deole-mars-2017

Parmi les compositeurs contemporains, on entend des œuvres du beau-frère de Hanne Bramness, Knut Vaage. Il a eu la gentillesse de m’écrire qu’il était très content que sa musique soit si bien mise en valeur (!) et m’a invitée à la création mondiale, le 2 juin prochain au festival de musique du Hardanger ( hardangermusikkfest.no) de l’œuvre qu’il a écrite sur la suite de poèmes de Hanne, Vintersong (31 textes sur les 31 jours du mois de décembre), une suite qui figurera dans le in extenso à paraître en 2018.

Ci-dessous la photo de couverture du hardangermusikkfest !

 

***************************************************************************

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Qu’est-ce que ceci ?

Vous lisez actuellement Des nouvelles de Norvège… à po&psy.

Méta

%d blogueurs aiment cette page :