En ce moment…

  Si vous passez à Arpaillargues (30700), non loin d’Uzès, ne manquez pas l’exposition, tellement en phase avec PO&PSY, proposée par ces amis de la poésie et des arts contemporains qui ont  si chaleureusement reçu la rencontre FIGUE(2) le 22 avril dernier… Galerie Deleuze-Rochetin   SATORU   –    Sébastien ZANELLO du 1er mai au 17…

Le 27 septembre à Lodève…

  Le 27 septembre 2016, le musée de Lodève, dans le cadre de l’exposition Alexandre Hollan. Questions aux arbres d’ici 18 juin – 6 novembre 2016 organisait une soirée spéciale, avec visite guidée de l’exposition par l’artiste et lecture par Danièle Faugeras d’extraits de son livre : Je suis ce que je vois – Notes…

Namaste France : Festival de l’Inde

Traductrice du tamoul, qui a doté PO&PSY de la magnifique petite anthologie de poèmes de l’époque Sangam : Comme la pluie qui tombe sur la terre rouge (PO&PSY princeps 2016) , Geetha GANAPATHY – DORÉ nous écrit : Je vous souhaite une bonne rentrée et signale : http://www.namaste-france.org/ Si un événement près de votre lieu de…

Le clap d’Abbas Kiarostami

  De son récent voyage en solitaire en Iran – qu’il « s’est pris directement en plein cœur », dit-il – Franck Merger, un de « nos » traducteurs de Des milliers d’arbres solitaires, d’Abbas Kiarostami, ainsi que du Sa’di de Kiarostami (en cours), nous a rapporté ce petit cadeau : Il s’agit du clap que Kiarostami a utilisé…

Walt Whitman à Lauroux

C’était samedi 21 mai 2016, place de l’église à Lauroux (34)… Chants de mai – Cabarets poétiques et musicaux proposait   Song of myself  de Walt Whitman Une lecture musicale bilingue d’extraits de l’oeuvre du poète américain (1855) par Teo Libardo (voix française), Roger West (voix anglaise), Eric Berquet (contrebasse), Daniel Flaschgo (sons) * Danièle…

Poésie plein ciel (suite)

(Hommage à Antonio PORCHIA – Merci à Marie-Cécile FAUVIN ) ****************************************************************************************************************************************

Changement de ciel

  De : Marie-Cécile FAUVIN Date : lundi 27 juillet 2015 16:41 A : Danièle FAUGERAS (…) Je suis maintenant à Paros pour deux semaines, loin des oui et des non, loin aussi de la canicule athénienne, dans le village de Lefkes, où j’ai trouvé un studio à louer parce qu’il n’y avait plus de place pour…

FAUTE DE TRADUCTIONS…

  … un traducteur peut toujours envoyer des O(bjets)P(oétiques)I(dentifiés) !  * * * Voici le message que PO&PSY vient de recevoir en cette printannière soirée du 23 avril 2015 : Bonsoir Danièle, Dans les intermittences de plus en plus nombreuses du boulot (et faute d’aller en Grèce chercher un poète à traduire) je m’occupe les…