Jean-Restom NASSER

Jean-Restom Nasser

Jean-Restom Nasser et Tayebeh Hashemi vivent dans le sud de l’Aisne.

Ils traduisent de la poésie, à quatre mains, du persan au français.
Tous deux font également de la photographie.

 

Bibliographie (en tant que traducteurs) :

– Aux éditions érès :
Alireza Rôshan, Jusqu’à toi combien de poèmes, coll. « PO&PSY », 2011
Abbas Kiarostami, Havres, coll. « PO&PSY », 2010

Abbas Kiarostami, 7 heures moins 7, dans Des milliers d’arbres solitaires, coll. PO&PSY in extenso, 2014

– Chez d’autres éditeurs :
Sohrâb Sepehri, Volume vert, éd. De l’arbre, 2008

– Dans des revues :
Décharges, N° 157, 2013
Europe, N° 997, 2012, Littérature d’Iran
Missives, 2004, La Littérature contemporaine en Iran
Caravanes, N° 7, éd. Phébus, 2001
Petite, N° 1 et 3, 1995 et 1996

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :