C’était jeudi soir, 16 octobre 2014, à la Maison de la poésie de Montpellier

18 octobre 2014 § Poster un commentaire

Michel Dunand et Danièle Faugeras devant le stand PO&PSY

Michel Dunand et Danièle Faugeras devant le stand PO&PSY

DSCN8158

Présentation de la collection

DSCN8170

Anne-Marie Soulier interprétant un chant traditionnel norvégien après la lecture de Bateau de papier, de Olav H. Hauge

DSCN8174

Michel Dunand lisant « J’ai jardiné les plus beaux volcans »

DSCN8178

Christian Fromentin au Kamancheh

DSCN8180

« Des milliers d’arbres solitaires », d’Abbas Kiarostami, lecture par Franck Merger en français, Amin et Ohmid en persan.

********************************************************************************

Lucinges : le dernier salon ?

12 octobre 2014 § Poster un commentaire

 

Le livre d’artiste serait-il « élitiste » ?

Un salon du livre d’artiste manquerait-il de visibilité?

La rumeur que cette 4ème édition du livre d’artiste de Lucinges serait la dernière accueillait en tout cas les exposants, en ce vendredi 3 octobre.

Démentie le lendemain par le Maire qui, dans son discours d’inauguration, assurait que « tout le possible serait fait pour éviter une telle situation », elle a cependant marqué de son ombre ce salon, pourtant très bien organisé et remarquablement fréquenté.

Rendez-vous en 2016 !

affluence dès le samedi midi

affluence dès le samedi midi

le stand PO&PSY

le stand PO&PSY

************************************************************************************

C’était à Boulbon, les 20-21 septembre 2014

5 octobre 2014 § Poster un commentaire

le samedi, à la Petite librairie des champs

le samedi, à la Petite librairie des champs

L'hôtesse de la Petite librairie des champs, Sylvie Durbec, présentant PO&PSY

L’hôtesse de la Petite librairie des champs, Sylvie Durbec, présentant PO&PSY

 

les tirages de tête

les tirages de tête

 

La Cie l'Albatros lisant Paolo Universo

La Cie l’Albatros lisant Paolo Universo

 

Nadine Cabarrot et François Philipponnat

Nadine Cabarrot et François Philipponnat

 

Claudine Bohi

Claudine Bohi lisant « Avant les mots »

Franck Merger, un des traducteurs de "Des milliers d'arbres solitaires" d'Abbas Kiarostami, avec la contribution d'Amin Kamranzadeh pour la version persane

Franck Merger, un des traducteurs de « Des milliers d’arbres solitaires » d’Abbas Kiarostami, avec la contribution d’Amin Kamranzadeh pour la version persane

 

Marie-Cécile Fauvin et Danièle Faugeras donnant lecture de "Secondes" de Yannis Ritsos en version bilingue

Marie-Cécile Fauvin et Danièle Faugeras donnant lecture de « Secondes » de Yannis Ritsos en version bilingue

Concert de poèmes et musique persane par Farshad Soltani et ses enfants

Concert de poèmes et musique persane par Farshad Soltani et ses enfants

Bouquet final

Bouquet final

 

*********************************************************************************

PO&PSY, invitée de la Maison de la poésie de Montpellier

13 septembre 2014 § Poster un commentaire

PO&PSY sera l’invitée de la Maison de la poésie Montpellier Languedoc

jeudi 16 octobre 2014 à 19h

pour une présentation-lecture réunissant les auteurs et traducteurs
des quatre derniers volumes parus en 2014 :

Bateau de papier, de Olav H. Hauge (Norvège), présentation et lecture bilingue par Anne-Marie Soulier, sa traductrice, et Danièle Faugeras.

J’ai jardiné les plus beaux volcans, de Michel Dunand, lecture par l’auteur.

Dépli, d’Alfredo Costa Monteiro, lecture trilingue espagnol/portugais/français par l’auteur.

Des milliers d’arbres solitaires, d’Abbas Kiarostami, présentation par Franck Merger, traducteur, et lecture bilingue persan/français par Behnaz Khoshbin Roudi, Amin Kamranzadeh et Franck Merger.

Et en bonus… (?)

quelques extraits de Voix réunies, œuvre complète d’Antonio Porchia, présentation par sa traductrice Danièle Faugeras et lecture bilingue espagnol/français par Josiane Gourinchas et Danièle Faugeras.

***

Cette lecture sera accompagnée par les interprétations musicales de Christian Fromentin (instruments)  et Anne-Marie Soulier (chant traditionnel norvégien).

***

Maison de la poésie
Moulin de l’Evêque 78 avenue du Pirée Montpellier

http://www.maison-de-la-poesie-languedoc-roussillon.org

*************************************************************************************************

PO&PSY à la Petite librairie des champs…

2 septembre 2014 § Poster un commentaire

PO&PSY sera l’invitée de la Petite librairie des champs à Boulbon (13150)

les samedi 20 et dimanche 21 septembre 2014

***

Au programme :

Samedi 20 septembre

17h à 17h15 : présentation de PO&PSY
17h15 à 17h45 :  La ballade de l’ancien asile, de Paolo Universo (Italie) ; mise en voix par Nadine Cabarrot et François Philipponnat (Compagnie Albatros) ;
18 h à 19h : lectures de Deltas par son auteure, Nadine Cabarrot ; lecture de Avant les mots par son auteure Claudine Bohi ; lecture de Bateau de papier de Olav H. Hauge (norvège) par Sandrine Cnudde ; lecture bilingue, grec/français de Secondes, de Yannis Ritsos, par sa traductrice Marie-Cécile Fauvin et Danièle Faugeras.
19 h  repas apéro partagé
21 heures en soirée : concert du trio Soltani, musique persane (participation 5 euros adhérents, 7 euros non adhérents), suivi d’une projection surprise.

Dimanche 21 septembre

11h à 12h : atelier de traduction de poésie persane, par Franck Merger, cotraducteur de Des milliers d’arbres solitaires, oeuvre poétique complète d’Abbas Kiarostami,  avec la participation d’Amin Kamranzadeh et Behnaz Khoshbin-Roudi, lecteurs du persan (s’inscrire rapidement !)
12 h : repas pris en commun, avec ce que chacun apporte ;
15h : lecture bilingue français-persan d’extraits de l’oeuvre d’Abbas Kiarostami et de Jusqu’à toi combien de poèmes de Alireza Rôshan ;
16h : lecture bilingue japonais-français (Tomoko Rivet, Franck Merger, Sandrine Cnudde, Danièle Faugeras) de Trois voix à Minase, renga de Sôgi, Shôhaku et Sôchô (15ème s.) et de Pas simple en ce monde d’être né humain, sélection de haïku de Issa (18ème s.).
17h : « bouquet final » : bref aperçu enchaîné des autres textes de la collection, par les voix de tous les lecteurs présents.

***

Renseignements et réservation :

Sylvie Durbec
Le Moulin Brûlé
602 route de Mézoargues, CD81
13150 Boulbon
France
durbec.sylvie@orange.fr
04 90 43 86 16
06 26 41 70 42

http://petitelibrairiedeschamps.blogspot.com

smouroute.blogspot.com

 

**********************************************************************************************************************

HIER SOIR À GRIGNAN…

28 août 2014 § Poster un commentaire

 

Hier, 26 août 2014,  à Grignan (Drôme), Christine Macé accueillait PO&PSY en sa galerie TERRES D’ÉCRITURES, dans le cadre de l’exposition des sculptures de métal d’Elizabeth Gérony : ARMURES DE PAIX, PAROLES DE SILENCE.

L’inspiration franchement japonisante de ce travail appelait au dialogue avec la poésie de ce domaine. Et PO&PSY s’est fait un plaisir de présenter et donner lecture bilingue des deux textes qu’elle a publiés : le renga TROIS VOIX À MINASE (Sôgi, Shôhaku, Sôchô, 15ème siècle) et le recueil de haïku de Issa (18ème s.) : PAS SIMPLE EN CE MONDE D’ÊTRE NÉ HUMAIN. À quoi est venue s’ajouter la présentation par Tomoko Rivet du récent livre pour enfants écrit et illustré par ses soins : LES PETITS GRAINS DE SONGE.

Les lecteurs étaient, pour le japonais, Tomoko Rivet ; et pour les versions françaises, Danièle Faugeras, Elisabeth Gérony et Franck Merger.

DSCN7624 copieLes auditeurs était accueillis par un origami d’Elisabeth Gérony, porteur en ses plis d’un haïku chaque fois différent.

 

DSCN7634 copie

 

lecturegrignan260814 copie

 

DSCN7620 copieDSCN7621 copie

 

 

 

 

 

 

********************************************************************************

Abbas KIAROSTAMI à LODÈVE – les photos

7 août 2014 § Poster un commentaire

 

La « soirée spéciale Abbas KIAROSTAMI » réunissait le cinéaste-photographe-poète, grand invité du festival à l’occasion de la parution de son œuvre complète à ce jour : Des milliers d’arbres solitaires (PO&PSY in extenso), son ami  Ahmad KARIMI-HAKKAK, spécialiste de littérature persane, et Massoumeh LAHIDJI, son interprète. Après un tour d’horizon qui a permis de situer la poésie d’Abbas Kiaristami au terme de onze siècles de poésie persane, de larges extraits de Des milliers d’arbres solitaires ont été lus en persan par Ahmad KARIMI-HAKKAK et en français par Marc DELOUZE, animateur de la soirée. Abbas a remercié un public attentif venu en nombre.

DSCN7353 copieDSCN7354 copieIMG_0716 copie

Les vendredi 17 et samedi 18 en matinée, Abbas KIAROSTAMI a proposé deux cartes blanches sous forme de dialogue avec Ahmad KARIMI-HAKKAK ; le premier sur son travail d’interprétation  des poèmes de ces monuments de la poésie persane que sont  RUMÎ et HÂFEZ, pour les sortir du ghetto des exégèses savantes et les rendre à leur destination première en les remettant à la disposition de tout un chacun ; le second partant de la question  : « Qu’est-ce qui différencie la poésie de la conversation que je peux avoir avec mon voisin? » – une question qui a  passionné non seulement le public mais KIAROSTAMI lui-même, qui nous a confié au moment de son départ : « Avant de venir à Lodève, je ne savais pas ce qu’était la poésie »…

 

DSCN7367 copieDSCN7371 copie

Dans l’entretemps, deux des traducteurs du recueil d’Abbas, Niloufar SADIGHI et Franck MERGER, animaient chaque après midi un atelier sur la traduction de la poésie de KIAROSTAMI, atelier qui a passionné des personnes d’horizon et de compétences très diverses, persanophones érudits comme parfaits béotiens désireux de s’ouvrir à un domaine inconnu d’eux.

DSCN7314 copieDSCN7358 copie

Enfin le vendredi, juste avant la projection de son film, Roads of Kiarostami (une commande pour l’anniversaire du bombardement d’Hiroshima), Abbas KIAROSTAMI signait son livre sur le stand de PO&PSY.

 

DSCN0229 copieDSCN0270 copieDSCN0239 copieDSCN0235 copie

Entre Alexandre HOLLAN, spécialement venu pour cette occasion, et Abbas KIAROSTAMI, qui découvrait les œuvres du peintre exposées sur le stand (tirages de tête de Travaux de l’infime de Jacques ANCET), la relation a été immédiatement chaleureuse :

DSCN0259 copieDSCN0260 copieDSCN0264 copieDSCN0265 copie

Chaleureuse aussi la relation d’Abbas à ses deux traducteurs, qui laisse d’ores et déjà augurer de nouvelles collaborations à venir, le poète nous ayant annoncé la publication prochaine en Iran de deux nouveaux recueils…

 

DSCN0277 copieDSCN0281 copieDSCN0272 copie

PO&PSY remercie très sincèrement le festival Voix de la Méditerranée de Lodève, en la personne de son directeur Franck Loyat, de son conseiller poétique Marc Delouze et de toute l’équipe du festival, d’avoir suscité et animé cette  extraordinaire rencontre à l’occasion de la parution de Des milliers d’arbres solitaires. Un grand merci aussi à Abbas KIAROSTAMI, bien sûr, dont le mode de participation à ce (premier pour lui) festival de poésie a été en soi une belle leçon de poésie ; un grand merci à Massoumeh LAHIDJI, dont la personnalité rayonnante à soulevé l’enthousiasme unanime du public, et qui nous a manifesté une précieuse amitié ; un grand merci à Ahmad KARIMI-HAKKAK pour avoir su mettre avec autant de simplicité et de générosité sa grande érudition au service du public. Enfin, un grand merci à ce public fervent qui a su accueillir le don inestimable qui lui était fait et qui a manifesté avec constance, pendant ces quatre jours,  ses encouragements à PO&PSY par leur fréquentation assidue du stand.

 

DSCN7356 copie

********************************************************************************************************************

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.